Название одного из самых известных и отчасти автобиографичных романов позднего Хемингуэя "Райский сад" многозначно и символично. На протяжении всего романа оно по-разному обыгрывается в том, что происходит с героями книги.
Начинающий, но уже известный писатель и его состоятельная молодая супруга отправляются в свадебное путешествие по лучшим местечкам Европы. Очень скоро оба супруга обнаруживают: однообразным и скучным может показаться все, что недавно приносило удовольствие - романтические пляжные пейзажи, коктейль при луне и… секс, даже если молодоженам иногда нравится меняться ролями.
В поисках удовольствия Дэвид соглашается на сексуальные эксперименты супруги. Сначала он относится к лесбийскими увлечениям Кэтрин настороженно, потом принимает их равнодушно... Так продолжается до тех пор, пока в робкой и несколько стеснительной Марите он не открывает восхитительную "дикарку", которая некогда так привлекала его и в супруге. Новизна любовных ощущений становится эффективным и приятным импульсом к творчеству. Чем мучительнее и тяжелее расставаться с Кэтрин, тем ярче и упоительней заниматься новым романом и... Маритой.
Владимир Кирсанов
Серия: "Нефритовые сны".
Перевод: с англ. Виктора Погостина.
СПБ.: "Продолжение жизни".
2003,
256 стр.,
5000 экз.,
ISBN 5-9730-017-6.
|