|
 |
Последний изданный у нас роман Мураками "Мой любимый sputnik" переведен вовсе не Ковалениным, а Натальей Куниковой. И скажем честно, текст нимало не потерял. Он окончательно превратился в достойное легкое чтение для работающих людей с претензиями.
И, конечно же, это - абсолютно женский роман в лучшем смысле этого слова.
Потому что! Это - книга! Про лесбиянок!
Ну, нет, конечно, не про лесбиянок. Просто одна юная девушка по имени Сумирэ полюбила со всей силой юных чувств прекрасную женщину Мюу, которая старше ее на четырнадцать лет. Сумирэ вовсе не хочет слепнуть перед монитором корпорации, а наоборот - только перед собственным лэп-топом, потому что мечтает стать писателем. Ее друг - школьный учитель, рассказчик истории, который очень-очень любит Сумирэ, понимает, что, при всем ее таланте писатель из нее не выйдет, пока она не приобретет настоящий жизненный опыт, не окропит его кровью здание своего романа. Что, кстати, совершеннейшая истина, только вот в процессе приобретения опыта как-то так закрутишься, бывало, что и кропить сил нет никаких.
Из статьи Вали Котик © http://gazeta.ru, 2004
М.: ЭКСМО.
2007,
272 стр.,
80000 экз.,
ISBN 978-5-699-10449-9.
|